Keine exakte Übersetzung gefunden für شَحْنَة دَفْع

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch شَحْنَة دَفْع

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • The contract contained clauses on price, time of shipment and terms of payment.
    وتضمن العقد بنودا تحدد السعر وموعد الشحن وشروط الدفع.
  • Jordanian forwarders are required to pay taxes on the entry of their vehicles, both at the Palestinian and Israeli sides.
    يشترط على وكلاء الشحن الأردنيين دفع ضرائب على دخول سياراتهم، على الجانبين الفلسطيني والإسرائيلي.
  • Documents were then prepared, including permission from Customs (again the form is only partially completed), a pre-shipment inspection request and corresponding payment of the $453.60 inspection fee to Bivac.
    وأعدت بعد ذلك الوثائق اللازمة، بما في ذلك إذن الترخيص الصادر عن الجمارك (ومرة أخرى لم تعبأ الاستمارة سوى جزئيا)، وطلب التفتيش قبل الشحن، ودفع ما يقابل ذلك من رسوم التفتيش البالغة 453.60 دولارا إلى ”بيفاك“ (Bivac).
  • I'm sorry.
    ولكنني نادم على دفع رسوم شحن هذا الزي
  • Someone paid for those shipments. They have a purpose, hidden from you.
    ,شخص ما دفع لتلك الشحنات .لديهم السبب, كانت مخبأة منك
  • You tell Mr Wu, payment on receipt - no cargo, no payment.
    "أخبر السيد "وو فى حالة عدم وجود شحن لن يوجد دفع
  • You tell Mr Wu, payment on receipt... no cargo, no payment.
    "أخبر السيد "وو فى حالة عدم وجود شحن لن يوجد دفع
  • Yet another proposal was to link the limit of liability to whichever was the lesser of the actual amount of the loss or two and one-half times the freight payable for the goods delayed or the total amount payable as freight for all the goods shipped.
    ولكن، أبدي اقتراح آخر يتمثل في ربط حد المسؤولية بأقل قيمة من القيم التالية: مقدار الخسارة الفعلي، أو مثلين ونصف المثل من أجرة الشحن الواجبة الدفع عن البضاعة المتأخرة، أو إجمالي المبلغ المستحق الدفع كأجرة شحن عن كل البضاعة المشحونة.
  • A provision of $3,600 is made for freight forwarding, handling and customs-clearing charges not covered elsewhere in the budget.
    رصد مبلغ 600 3 دولار لتغطية رسوم إرسال الشحنات ومناولتها ودفع رسومها الجمركية التي لم تُشمل في أجزاء أخرى من الميزانية.
  • KNPC provided the Panel with proof of shipment and proof of payment for all transactions with values in excess of KWD 10,000.
    وقدمت شركة البترول الوطنية الكويتية إلى الفريق أدلة على الشحن وعلى دفع المبالغ المتصلة بجميع المعاملات التي تتجاوز قيمتها 000 10 دينار كويتي.